To The Muse y La Luna y La Mano by Pedro Romero Sedaño To The Muse Come near to me. Muse me, and, as if in a storm sliding across my blanket of rain, my hopes will tumble down from yesterday moons to hide in the riverbed of your shadow, waiting for your next and gracious move. Come near to me, and, moving to the side of good, my warrior will bury his sword inside a bed of leaves, of sleeping sorrows, ready to swim up the river of my awakening to stand and see his reflection in the empire of your eyes, a sacrifice to all that is everyday true and unknown. Come near to me, muse me. Stay by my side in a place forgotten I will bid the sword to be, no remains of pain to be remembered only, but at your command, I will lay upon its edge with the rain covering my eyes with tears I hope will never come.
© Pedro Romero Sedeño 2/27/2002
La Luna y La Mano Que misterio saber que la luna, una piedra que nos circula en el firmamento, ni sol ni estrella, piedra tan linda, que nos encanta y nos espanta a veces creer en phantasma y alma y corazon escondido en la profundidad del dolor y la existencia, luna blanca, llena, pena, fue la misma piedra en que la Mano goteo' sangre divina cuando hizo la tierra y nos levanto' con su Llamada a ser mas que humano ser mas que un perro ladrando a esa luz de una piedra brillando en su oscuridad. La luna no vive, la luna no muere, no se asusten, mujeres, somos hijos divinos, haremos un dia mas' grandes las cosas que una piedra que nos circula en el fimamento y nos refleja el Pensamiento de vida immortal. © Pedro Romero Sedeño 3/1/2002 |